បណ្ណសារចំណាត់ក្រុម៖ Book and Films

You want to see famous books and films? See here! All bestsellers and most-earned movies are all right near you. Take you time and enjoy it!

រឿង Transformers 3 ថត​នៅ​ខ្មែរ?

វគ្គ​ទី​ ៣ នៃ​រឿង​ Transformers ដែល​ទទួល​បាន​ជោគជ័យ​ផ្ទួនៗ​ពីរ​លើក​រួច​មក​ហើយ​នោះ ឥឡូវ​នេះ​មាន​គម្រោង​នឹង​ថត​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា​នា​ខែ​ក្រោយ នេះ​បើ​តាមប្រសាសន៍​របស់​លោក​រដ្ឋ​មន្ត្រី​ក្រសួង​ព័ត៌មាន​ លោក​ខៀវ កាញារីទ្ធ ដែល​បាន​ប្រកាស​កាល​ពី​ម្សិល​មិញ​ក្នុង​គេហទំព័រ Facebook ។ លោក ខៀវ កាញារីទ្ធ​បាន​បន្ថែម​ទៀត​ថា គាត់​បាន​ផ្ដល់​​ការ​អនុញ្ញាត​រួច​ហើយ ដែល​ការ​ថត​នេះ​នឹង​ចាប់ផ្ដើម​នៅ​សប្ដាហ៍​ទី ២ នៃ​ខែ​កុម្ភៈ។ យោង​ទៅ​តាម​វ៉ិបសាយ Internet Movie Database រឿង​ Transformers វគ្គ​៣ ឈ្មោះ Dark of the Moon នឹង​គ្រោង​ចាក់​បញ្ជាំង​នា​ខែ​កក្កដា​ឆ្នាំ​នេះ។ រី​ឯ​ទីតាំង​ថត​ដែល​បាន​ចុះ​នៅ​លើ​ទំព័រ​នោះ មាន​ Chicago និង Los Angeles ប៉ុន្តែ​គ្មាន​ប្រទេស​កម្ពុជា​ឡើយ។

(ប្រែ​សម្រួល​ពី LIFT)

Watch the trailer of Transformers 3 here:

Harry Potter 3: Start the Engine!

Okay, here’s what I think. While looking at the translated books of Harry Potter, I found out that almost every known country has the seven books of the series officially translated. Not only that, even our two adjacent countries, Thailand and Vietnam, also finished translating the series. Looking at the Khmer section of translation, there is only ONE official translated book, and that is Harry Potter and the Sorcerer’s/Philosopher’s Stone (ហេរី ផោតធ័រ និង សិលា​ទេព). I’m particularly frustrated by this.

Therefore, I made a decision to get all the remaining six books translated in Khmer, even if they are unofficial, for our readers who can’t read or find it hard to understand English. So far the second book, Harry Potter and the Chamber of Secrets (ហេរី ផោតធ័រ និង បន្ទប់​សម្ងាត់), is done. Five more to go. Now I’ll start Book 3. Here’s a sample translated text:

This time I’ll be the lone translator, so I guess the work will take quite a long time. However, sooner or later it’ll be done, right? :mrgreen:

If you have any recommendations, please feel free to comment so that we can perfect this universally renowned book together. Start the engine! Let’s go! Thank you for supporting! Oh, by the way, help me find the Khmer title for this book. The title in English is Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. Thanks again! :grin:

ហេរី ផោតធ័រ វគ្គ​២​ ចេញ​លក់​ជា​ផ្លូវ​ការ​ហើយ!

ក្រោយ​ពី​លោក Bernard Krisher សុំ​សិទ្ធិ​ពី​អ្នក​ស្រី J.K. Rowling និពន្ធ​ករ​រឿង​ហេរី ផោតធ័រ​ដ៏​ល្បី​ល្បាញ​រួច​មក ឥឡូវ​នេះគាត់​បាន​សម្រេច​ការ​បក​ប្រែ​ពីរ​ក្បាល​រួចរាល់​ហើយ (យូរ​គ្រាន់​ដែរ ប្រទេស​ថៃ និង​វៀតណាម បក​ចប់​អស់​ទៅ​ហើយ) គឺ​សៀវភៅ​វគ្គ​ទី​១​ចំណង​ជើង “ហេរី ផោតធ័រ និង​សិលាទេព” និង​វគ្គ​ទី​២ចំណង​ជើង “ហេរី ផោតធ័រ និង​បន្ទប់​សម្ងាត់”។ ចំនែក​អ្នក​បក​ប្រែ​គឺ​មាន​តែ​ម្នាក់​ដដែល​គឺ​លោក អ៊ុន ទឹម។ នេះ​គឺ​ជា​​សៀវភៅវគ្គ​ទី​២ ​ដែល​ទើប​នឹង​បោះ​ពុម្ព​រួចថ្មីៗ​នេះ៖

អ្នក​ទាំង​អស់​គ្នា​អាច​ជាវ​សៀវភៅ​នេះ​បាន​នៅ​បណ្ណាគារ​សន្តិភាព​ និង​បណ្ណាគារ​ផ្សេង​ៗ​ទៀត​​ដែល​ក្នុង​មួយ​ក្បាល​តម្លៃ​ប្រមាណ ៧ ដុល្លារ (ថ្លៃ​ជាង​វគ្គ​១)។

មើលរឿងសាមកុក

អ្នក​ទាំង​អស់​គ្នា​ប្រហែល​ជា​ធ្លាប់​ឮ​ ធ្លាប់​ដឹង​រួច​មក​ហើយ​អំពី​រឿង​ភាគបុរាណ​ចិន​ដ៏​វែង​មួយ​នេះ​​និយាយ​អំពី​សង្គ្រាម​រវាង​នគរ​បី ដែល​មាន​ចំណង​ជើង​ថា “សាម​កុក” ចំនែកឯ​ចំណង​ជើង​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស​គឺ “Romance of the Three Kingdoms” ។ រឿង​នេះ​ពិត​ជា​វែង​ណាស់ ចំណាយ​ពេល​អាន​មិន​ងាយ​នឹង​ចប់​ទេ។ បើ​សិន​ជា​សួរ​ថា​មាន​នរណា​អាន​រឿង​នេះ​ចប់ ពិត​ជា​មាន​មិន​ច្រើន​ទេ។ ដូច្នេះ​ឥឡូវ​ ខ្ញុំ​សូម​ណែនាំ​សៀវភៅ​រឿង​រូប​ភាព​ (តុក្កតា) បែប​កំប្លែង​តិចៗ​នៃ​រឿង​សាមកុក​ ដើម្បី​ចែក​រំលែក​ជូន​បង​ប្អូន​​​អាន​កំសាន្ត ដោយ​មិន​ធុញ​ថប់។ អ្នក​ទាំង​អស់​គ្នា​អាច​រក​អាន​រឿង​រូប​ភាព​នេះ​បាន​តាម​រយៈ​វ៉ិបសាយ http://san.paulguo.com ។ សង្ឃឹម​ថា​នឹង​សប្បាយ​អាន!

អ្នក​ទាំង​អស់​គ្នា​អាច​ទាញ​យក​ eBook នៃ​រឿង​សាមកុក​ទាំង​មូល​បាន​តាម​ Link នេះ! :mrgreen:

A Quote from Bolt!

I just got a chance to watch Bolt yesterday, and the movie was good. Compared to people, Bolt resembles a lot to our Khmer citizens who believe they live in a prosperous world where everyone is proud of themselves, maybe too proud. And the fact is, it’s all just a show made up by a group of people seeking to serve their own purposes. Well, enough chit chat. Here’s the quote I want to show you:

You never abandon a friend in a time of need! When your team mate’s in trouble, you go! Whether they ask or not, you go! Not knowing if you’re coming back dead or alive, you go!

The Alchemist

Well, long time not having introduced any novels to my readers. So, let’s give this one a try. I encounter another masterpiece while searching a free-eBook-sharing site titled www.intexblogger.com. And the book title is none other than “The Alchemist”, originally published in Portuguese in 1986. It was translated in English in 1993 (quite a long time, huh?). The author is a Brazilian native named Paulo Coelho, who was born the 24th of August in 1947. It’s in the genres of Quest, Adventure, Drama and Fantasy. Any of them being one of your favorite genres?

The plot talks about a Spanish shepherd named Santiago who had a recurring dream about him finding a treasure at the Pyramids. Was this his destiny? To find the answer, he embarked on a quest no other shepherds had ever imagined of and, along the way, met several people of interesting qualities and all of which can be his teachers, including the King, the merchant, the Englishman, the Alchemist and so on. Will he able to complete his quest of finding his treasure? Is it just a dream? Or is it real? Only one thing is certain, leaving his role as a shepherd and becoming an adventurer, Santiago was going to take his lifestyle to another level beyond his imagination.

Maktub. (It’s all written) – from The Alchemist

I’ve put this book among the list of the best books I’ve ever read. Every page of this novel teaches me a new inspiring life lesson. The only thing I regret is that I haven’t found this book earlier. Fortunately, the book is not of date. I’m looking forward to reading more books of his, but now I’m rather busy, so later!

I don’t know if this book is on sale in Phnom Penh, but I’ve already finished the eBook, so I guess I don’t need to buy the book. If anyone wants to take an adventure with Santiago, click here!

More information about the book: Wikipedia
More information about the author: Wikipedia

By the way, are there any novels you love? Please comment!

Figurehead

What if you saved a man’s life and he went on to play a leading role in one of the bloodiest revolutions of modern times?

Ted Whittlemore, a radical Australian journalist, does just that. In the late ’60s, he saves Nhem Kiry, soon to become known as ‘Pol Pot’s mouthpiece’. The consequences haunt him for the rest of his days. When the Khmer Rouge take power in Cambodia, Whittlemore watches, fascinated and horrified, as the ideals he holds dear are translated into unfathomable violence. In the intervening decades, as he tries to make sense of what went wrong, it is as if Kiry’s life has become intertwined with his own.In this gripping novel, Patrick Allington takes readers deep into the world of power politics and agents of influence. He enters the worlds of Nhem Kiry and Ted Whittlemore, and with humour, intelligence and an unfailing moral sense, brings them to life.Figurehead is about guilt and memory, and the awful distance that separates dreams from reality. It is about those people who, as George Orwell said, are ‘always somewhere else when the trigger is pulled’.Patrick Allington lives in Adelaide. Figurehead is his first novel.

Well, strangely, I can’t find this book anywhere in Phnom Penh. Maybe it’s banned? Or maybe it’s only because I haven’t looked hard enough? I don’t know, but I asked my uncle to buy it from the States, and now it’s in my hand. Take a preview look here: http://books.google.com.kh/books?id=SFJZZm-TC5YC&lpg=PP4&hl=en&pg=PA13#v=onepage&q&f=false

តាមដាន

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 42 other followers